hit tracker
Jak możemy Ci pomóc?

Ella Cuida A Sus Hermanos Correct Incorrect

Ella Cuida A Sus Hermanos Correct Incorrect

Zacznijmy od podstaw. Analizujemy zdanie: "Ella cuida a sus hermanos." Rozbijemy je na części, żeby zrozumieć, czy jest poprawne gramatycznie.

Najpierw zajmijmy się podmiotem. Ella oznacza "ona" w języku hiszpańskim. To zaimek osobowy w trzeciej osobie liczby pojedynczej rodzaju żeńskiego. Używamy go, gdy mówimy o kobiecie.

Następnie mamy czasownik. Cuida to forma czasownika cuidar, który znaczy "opiekować się". Czasownik ten został odmieniony w trzeciej osobie liczby pojedynczej czasu teraźniejszego, aby pasował do podmiotu Ella.

Kluczowy element zdania to przyimek a. W języku hiszpańskim, gdy dopełnienie bliższe (osoba, na którą oddziałuje czynność) jest osobą, zazwyczaj używamy przyimka a. To zasada, która często sprawia trudności osobom uczącym się hiszpańskiego.

Dopełnienie bliższe w naszym zdaniu to sus hermanos. Sus to zaimek dzierżawczy, który oznacza "jej". Hermanos znaczy "bracia" lub "rodzeństwo" (w sensie bracia i siostry lub bracia, gdy nie określono płci). Całość, sus hermanos, to "jej bracia/rodzeństwo".

Teraz przyjrzyjmy się strukturze zdania. Mamy podmiot (Ella), czasownik (cuida) i dopełnienie (a sus hermanos). Konstrukcja jest poprawna. Przyimek a jest użyty prawidłowo, ponieważ hermanos odnosi się do osób.

Przykłady użycia przyimka 'a'

Żeby lepiej zrozumieć, kiedy używamy przyimka a, przeanalizujmy kilka przykładów. Pamiętaj, że używamy go, gdy dopełnienie bliższe jest osobą.

Przykład 1: "Veo a María." (Widzę Marię). María to osoba, więc używamy a. Bez a zdanie byłoby niepoprawne.

Przykład 2: "Ayudo a mi madre." (Pomagam mojej mamie). Znowu, mi madre to osoba, więc a jest niezbędne.

Przykład 3: "Conozco a Juan." (Znam Juana). Juan jest osobą, zatem a jest konieczne.

A teraz przykłady, kiedy NIE używamy przyimka a. Robimy tak, gdy dopełnienie bliższe nie jest osobą.

Przykład 1: "Leo un libro." (Czytam książkę). Libro (książka) to rzecz, więc nie używamy a.

Przykład 2: "Como una manzana." (Jem jabłko). Manzana (jabłko) to rzecz, więc a nie jest potrzebne.

Przykład 3: "Compro un coche." (Kupuję samochód). Coche (samochód) to rzecz, więc nie używamy a.

Wracając do naszego zdania: 'Ella cuida a sus hermanos'

Teraz, mając solidne podstawy, możemy wrócić do naszego zdania. Analizowaliśmy już poszczególne elementy. Wiemy, że Ella to podmiot, cuida to czasownik, a a sus hermanos to dopełnienie bliższe, gdzie a jest wymagane, ponieważ hermanos to osoby.

Podsumowując, zdanie "Ella cuida a sus hermanos" jest poprawne gramatycznie. Wykorzystuje właściwą formę czasownika i poprawnie używa przyimka a przed dopełnieniem bliższym, które odnosi się do osób.

Pamiętaj, że znajomość zasad użycia przyimka a jest kluczowa dla poprawnego posługiwania się językiem hiszpańskim. Ćwicz tworzenie zdań z różnymi dopełnieniami bliższymi, zarówno odnoszącymi się do osób, jak i do rzeczy, żeby utrwalić tę zasadę.

Dla dalszej praktyki, spróbuj przetłumaczyć poniższe zdania na język hiszpański, pamiętając o prawidłowym użyciu przyimka a:

1. Widzę twojego ojca.

2. Kocham moją babcię.

3. Czytam gazetę.

4. Kupuję dom.

5. Szukam mojej siostry.

Rozwiązania:

1. Veo a tu padre.

2. Amo a mi abuela.

3. Leo el periódico.

4. Compro una casa.

5. Busco a mi hermana.

Mam nadzieję, że to wyjaśnienie było pomocne. Powodzenia w dalszej nauce języka hiszpańskiego!

Razones por las que tus hijos mayores no deberían cuidar a sus hermanos Ella Cuida A Sus Hermanos Correct Incorrect
Blackhawk Rescue Mission 5 How To Get Stars
Rn Learning System Comprehensive Final Quiz